• Matéria: Inglês
  • Autor: artdeco123
  • Perguntado 5 anos atrás

09) (26251) Here’s a short text we frequently hear:

“You have dialed 320-5001. Please press 5 for information about investments, 6 to order an international card, or 7 to talk to one of our operators.”

What kind of text is this?

A) It’s an announcement at an airport.

B) It’s a recorded message of a bank service.

C) It’s the instruction given by a tourist guide.

D) It’s the opening of a lecture on finance.




10) (156688) You decided to go to the cinema alone to watch The Simpsons. When the film ends, you listen to these two people talking about it.

A –Did you like the film?

B – Yeah, it was really funny.

A – I know, I couldn’t stop laughing.

B – I know, I heard you!

A – I liked the part when Bart Simpson sang Spiderpig!

B – So did I. I liked Marge too!

A – We are going to the cinema with school tomorrow!

B – Oh really, what are you going to see?

A – A film about the First World War.

B –Are you going with your English teacher or your history teacher?

A – Both, and the Spanish teacher. We’re not allowed to eat pop corn though! B – That’s funny, when we went with the school we were allowed to eat popcorn. A – Ah….now I understand.

B – What do you understand?

A – Well our teacher said that the last class that went to the cinema threw popcorn all over the floor. B – There’s my bus. I’ll see you at school tomorrow.

A – Bye.


The people talking are probably two

A) actors.

B) parents.

C) students.

D) teachers.

Respostas

respondido por: hc102591
339
B - Recorded message of a bank (telephonic) service and C - Students
respondido por: johny4englishwork
101

“You have dialed 320-5001. Please press 5 for information about investments, 6 to order an international card, or 7 to talk to one of our operators.”

Esse tipo de mensagem, geralmente, se trata de uma gravação de voz de serviço bancário. O que corresponde a alternativa B: "It’s a recorded message of a bank service.

10 -  Você decide ir ao cinema sozinho assistir Os Simpsons. Quando o filme acaba, você ouve a essas duas pessoas conversando sobre ele.

You decided to go to the cinema alone to watch The Simpsons. When the film ends, you listen to these two people talking about it.

A –Did you like the film?

Você gostou do filme?

B – Yeah, it was really funny.

Sim, foi muito engraçado.

A – I know, I couldn’t stop laughing.

Pois é, eu não conseguia parar de rir.

B – I know, I heard you!

Percebi, eu te escutei!

A – I liked the part when Bart Simpson sang Spiderpig!

Eu gostei da parte em que Bart Simpson cantou Porco-Aranha!

B – So did I. I liked Marge too!

Eu também. Gostei da Marge também!

A – We are going to the cinema with school tomorrow!

Nós iremos ao cinema com a escola amanhã.

B – Oh really, what are you going to see?

Sério, o que vocês vão assistir?

A – A film about the First World War.

Um filme sobre a Primeira Guerra Mundial.

B –Are you going with your English teacher or your history teacher?

Você vai com seu professor de inglês ou o professor de história?

A – Both, and the Spanish teacher. We’re not allowed to eat pop corn though!

Ambos, e o professor de espanhol também. Mas não é permitido comer pipoca!

B – That’s funny, when we went with the school we were allowed to eat popcorn.

Que engraçado, quando fomos com a escola nós pudemos comer pipoca.

A – Ah….now I understand.

Ah... Agora eu entendi.

B – What do you understand?

O que você entendeu?

A – Well our teacher said that the last class that went to the cinema threw popcorn all over the floor.

Bem, nosso professor falou que a ultima turma que veio ao cinema jogou pipoca em todo o chão.

B – There’s my bus. I’ll see you at school tomorrow.

Ali está meu ônibus. Vejo você na escola amanhã.

A – Bye.

Tchau.

Ao observar a conversa, concluímos que as duas pessoas conversando são dois estudantes.

Alternativa correspondente a letra C: "Students"

Perguntas similares