Respostas
respondido por:
4
Resposta:
Há, portanto, efetivamente grande diferença entre os sentidos de “índio e “indígena”. O segundo termo significa, em latim (isto é, na origem da palavra), “natural do lugar em que vive”.
Explicação:
Pergunte-se, então: por que se fala “terra indígena”, e não “terra dos índios”? Ele responderá (se for razoavelmente escolarizado) que “indígena” é o adjetivo, do mesmo modo que “solar” quer dizer “do sol”, “metálico” quer dizer “de metal” etc. Não estou dizendo que a palavra “indígena” não tenha, também, ainda no português atual, a acepção de “originário do lugar”, mas que essa é uma acepção menos corrente, muito menos conhecida (como acontece com muitas outras palavras).
Magicpower10:
obg
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás