• Matéria: Inglês
  • Autor: Anônimo
  • Perguntado 5 anos atrás

me ajudem.................​

Anexos:

Respostas

respondido por: xdudaxx
1
false cognates é quando uma palavra em inglês se parece com uma palavra em português, mas não significa a mesma coisa, por exemplo: “parents” se assemelha a “parentes” mas na verdade significa “pais”


espero ter ajudado :) se estiver certo você pode marcar como melhor resposta por favor, me ajudaria muito!
respondido por: euhenrique90
3

Olá! Bom dia, sou euhenrique90 e irei te ajudar! ;) ⁂

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Resposta:

As falsas cognatas, são palavras cuja a grafia nos dois idiomas é parecida, mas na origem em ambas as línguas são distintas

Existe dois tipos de falsos cognatos:

Estruturais: As estruturais diferem na estrutura gramatical, possuindo uma semelhança na grafia, mas não possuem o mesmo sentindo e o mesmo uso em ambos os idiomas

Lexicais: As Lexicais são palavras que possuem a mesma grafia, mas sua tradução é divergente, alterando o sentindo real da palavra.

Exemplos de falsos cognatos:

  • Come = entrar
  • Borrow = emprestar
  • Call = telefonar

Para aprender sobre os cognatos, veja em:

brainly.com.br/tarefa/34874154

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Espero que te ajudei! euhenrique90 fica feliz em te ajudar ;)

Anexos:

Anônimo: PERFEITA!
Perguntas similares