Leia este trecho do texto teatral Romiet e Julieu, atentando-se à intertextualidade.
[...]
JULIEU – Hei, você! Há quanto tempo! Que bom te ver!
ROMIET – A mim?
JULIEU – Estava mesmo pensando em você dia desses!
ROMIET (olha em volta) – Em mim?
JULIEU – Sim! Claro!
Os dois se olham por um momento, em silêncio.
JULIEU – Não se lembra de mim? Julieu.
ROMIET – Julieu...
JULIEU – Sim, Julieu. Onde foi mesmo? (Julieu mostra o livro em sua mão) O livro... na Biblioteca, eu havia acabado de pegar o livro que você procurava. Como é mesmo seu nome?
ROMIET – O meu?
JULIEU – Sim, claro! O seu nome, de quem mais?
ROMIET – É que eu não estou conseguindo me lembrar...
JULIEU – Qual é mesmo seu nome? Me soava tão familiar...
ROMIET – Romiet.
JULIEU – Romiet, claro! Romiet! Eu sou Julieu!
ROMIET – Julieu...
JULIEU – Romiet, Julieu. Não te soa familiar?
Romiet ri.
JULIEU – Eu tenho que te contar uma coisa. Eu nunca esqueci de você. Nunca. Foi semana passada! Mas eu nunca esqueci seus olhos. E volto todo, quase todo dia na biblioteca, na esperança de te encontrar.
[...]
ZANELATTO, Márcia. Disponível em: . Acesso em: 17 ago. 2020.
É possível reconhecer no texto teatral lido uma intertextualidade em
(A)
“Qual é mesmo seu nome? Me soava tão familiar”, pois essa fala remete a um nome conhecido.
(B)
“Julieu mostra o livro em sua mão”, pois o referido livro é a obra “Romeu e Julieta”, de Willian Shakespeare.
(C)
“Romiet e Julieu”, nomes dos personagens que remetem ao casal da tragédia de Willian Shakespeare “Romeu e Julieta”.
(D)
“E volto todo, quase todo dia na biblioteca, na esperança de te encontrar”, fazendo referência às bibliotecas existentes na vida real.
Respostas
respondido por:
6
Resposta:eu suponho que seja a letra b)
Explicação: dei uma estudada ai (se tiver errado desculpa)(E me avisa)
(sla)
braianyyys:
se inscrevam no canal dolglassola :)
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
4 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás