Não faça graça, por favor...
19- O efeito de humor da charge é decorrente de uma ideia de engano na ligação, provocada por um emprego vinculado a:
A) um aspecto sintático, tendo em vista as inadequadas construções frasais que compõem o diálogo.
B) um problema morfológico, em função das diferentes classes gramaticais atribuídas a um nome próprio.
C) variações linguísticas no contexto comunicativo, pelo uso das formas equivalentes “Wilson” e “Wirso”.
D) uma divergência de ordem semântica, dado que os personagens se referem a pessoas diferentes.
E) uma situação linguística inaceitável, por opor interlocutores de distintos níveis de escolaridade.
Respostas
Resposta:
C) variações linguísticas no contexto comunicativo, pelo uso das formas equivalentes “Wilson” e “Wirso”.
Explicação:
O fato de o personagem achar que se enganou, é o que gera o humor na tira. Afinal de contas, "Wilson" e "Wirson" são apenas formas diferentes (e aceitáveis) de falar o mesmo nome.
19- O efeito de humor da charge é decorrente de uma ideia de engano na ligação, provocada por um emprego vinculado a:
Alternativa C.
C) variações linguísticas no contexto comunicativo, pelo uso das formas equivalentes “Wilson” e “Wirso”.
JUSTIFICATIVA :
O que gera o humor na tira, é o fato do personagem achar que se enganou , ao chamar quem atendeu o telefone , pois "Wilson" e "Wirson" são apenas modos ou formas diferentes de falar o mesmo nome sendo aceitável na linguagem informal.