• Matéria: Artes
  • Autor: jenniferlimavieira
  • Perguntado 5 anos atrás


A( ) A ARTE Teatral não atrai pessoas que não podem ouvir
B( Para os Surdos, uma apresentação Teatral, é facilmente compreendida sem um intérprete de Libras
CO) A Acessibilidade Artística é um tema polêmico no Brasil, pois não há leis que permitam a presença nos palcos, do profissional
intérpretes, para surdos
D) Com o Auxílio do Profissional Intérprete de Libras , a Arte é um dos meios de Inclusão dos Surdos, nas Escolas e nos Espaços
Culturais

Respostas

respondido por: jairodega638
1

Resposta:

na minha opinião é letra (d):::...................No campo teórico, existem concepções que diferenciam as vivências de pessoas surdas das

pessoas com deficiência auditiva. Para uma efetiva inclusão social, a Lei Federal n°

10.436/2002, estabelece a utilização da Libras – Língua Brasileia de Sinais – como ferramenta

de acessibilidade comunicativa. Segundo a legislação, o acesso aos serviços de saúde com

qualidade e atendimento humanizado para esse público deve ser feito por profissionais de

saúde que se comuniquem em Libras, o que permite a construção de vínculos e a

compreensão dos cuidados necessários pelos usuários. O objetivo deste trabalho foi realizar

um estado da arte acerca das percepções da assistência prestada pelos profissionais do Sistema

Único de Saúde às pessoas surdas e/ou com deficiência auditiva. Metodologicamente, trata-se

de uma pesquisa de caráter quantiqualitativa, com a realização de estado da arte em relação às

questões relacionadas às especificidades sociolinguísticas das pessoas surdas e/ou deficientes

auditivas, e da relação entre a utilização da Língua Brasileira de Sinais e o acesso aos serviços

de saúde por este segmento populacional. Os resultados dessas pesquisas apontaram que ao se

dirigirem aos serviços de Saúde, pessoas surdas encontram como principal obstáculo a falta

de comunicação com a equipe. Por não fazerem uso da língua oral-auditiva, se comunicam

por meio da Libras, o que, na maioria dos casos, é desconhecida pelos profissionais de saúde.

Acrescenta-se ao resultado da pesquisa a ausência de tradutores-intérpretes de Libras nos

serviços de saúde, para que tal assistência seja realizada de forma humanizada e eficaz.

Concluiu-se que para sanar esse problema é necessário capacitar os profissionais das redes de

atenção à saúde para comunicação em Libras e garantir a presença de profissionais da

tradução-interpretação nos serviços do SUS. Além disso, deve-se fazer a inclusão da

disciplina de Libras no rol das matérias obrigatórias em todos os cursos de formação na área

da saúde, uma vez que possibilita a acessibilidade comunicativa inicial para o acesso aos

serviços de saúde e garante o acolhimento baseado na equidade, favorecendo a melhor

percepção de suas condições clínicas, o que poderá interferir no processo de autocuidado


jenniferlimavieira: Qual a resposta ?
jairodega638: espero ter ajudado !!
Perguntas similares