• Matéria: Espanhol
  • Autor: antonioeustaquiovaz5
  • Perguntado 5 anos atrás

2. Sabemos que a maioria das palavras em lingua espanhola se parecem ou são iguais is
palavras da língua portuguesa e, em geral, significam mesmo o que parecem. Mas há algunas
palavras que podem induzir ao estudante brasileiro a uma compreensão equivocada de seu
significado
Las palabras rato, copos, exquisito, taza, vaso, embarazada, oficina y apellido, por
ejemplo, son iguales o muy parecidas a palabras del portugués, pero con significados
diferentes. Esas palabras son llamadas de:
a) palabras heterotónicas
b) palabras heterofónicas
c) palabras heterogenéricas
d) palabras heterosemánticas​

Respostas

respondido por: arthur238387
1

Resposta:

alternativa D

Explicação:

as palavras heterosemanticas tem grafia e pronuncia parecida com português mas tem significados diferentes

respondido por: Lorenaesperta
1

Resposta:

heterotónicas

Explicação:

ja estudeii

Perguntas similares