Leia o texto: “Para o desenvolvimento do protestantismo a longo prazo, a tradução da Bíblia de Lutero foi ainda mais importante do que seus panfletos. […] Mais de 80% dos livros em alemão publicados no ano de 1532 […] tratavam da reforma da igreja. […] Eles foram descritos, com algum exagero, como um 'meio de comunicação de massa'.” (BURKE, Peter e BRIGGS, Asa. Uma história social da mídia: de Gutenberg à Internet. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.)
Partindo do texto, pode-se afirmar que:
a) a invenção da imprensa, associada à tradução da Bíblia para o alemão, feita por Lutero, provocou uma grande difusão do protestantismo na Alemanha.
b) a imprensa não teve nenhum papel importante na difusão do luteranismo.
c) o protestantismo via com antipatia a imprensa, haja vista que a leitura da Bíblia não era importante para a disseminação da fé.
d) a invenção da imprensa só teve impacto dentro da Alemanha, não se espalhando para outros países.
e) os livros que circulavam na Alemanha, apesar de abundantes, eram todos escritos em latim.
Respostas
respondido por:
8
Resposta:
Alternativa Correta: "A"
Explicação:
Lutero traduziu a Bíblia do latim para o alemão e essa tradução foi amparada pela imprensa dos tipos móveis, que passou a produzir maciçamente códices com o texto sagrado. Esse fato mudou a história do cristianismo, pois alastrou o protestantismo – primeiro na Alemanha, depois no restante da Europa.
Bons Estudos!
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás