traduzir texto
Literature is the only place in any society where, within the secrecy of
our own heads, we can hear voices talking about everything in every possible
way. The reason for ensuring that privileged arena is preserved is not that
writers want the absolute freedom to say and do whatever they please. It is that
we, all of us, readers and writers and citizens and generals and godmen need
that little, unimportant-looking room. We do not need to call it sacred, but we
teed to remember it is necessary
Respostas
Resposta:
A literatura é o único lugar em qualquer sociedade onde, dentro do segredo de
nossas próprias cabeças, podemos ouvir vozes falando sobre tudo em todas as possibilidades
caminho. A razão para garantir que a arena privilegiada seja preservada não é que
escritores querem liberdade absoluta para dizer e fazer o que bem entenderem. É isso
nós, todos nós, leitores e escritores e cidadãos e generais e homens espirituais precisamos
aquele cômodo pequeno e de aparência sem importância. Não precisamos chamá-lo de sagrado, mas nós
preciso lembrar que é necessário.
Resposta: A literatura é o único lugar em qualquer sociedade onde, no segredo de
nossas próprias cabeças, podemos ouvir vozes falando sobre tudo de todas as
maneiras possíveis. A razão para garantir que a arena privilegiada seja preservada não é que
os escritores queiram a liberdade absoluta de dizer e fazer o que quiserem. É que
nós, todos nós, leitores, escritores, cidadãos, generais e homens-deuses, precisamos
daquele quartinho de aparência insignificante. Não precisamos chamá-lo de sagrado, mas precisamos
lembrar que é necessário
Explicação: fui no menu do navegador e cliquei traduzir