Respostas
⇒⇒ Translation
My father flame Osvaldo.
flame >>>> chama (de fogo)
Na verdade, o aluno cometeu não apenas um erro:
1. Ele queria dizer : Meu pai se chama Osvaldo.
Ao procurar no dicionário, não prestou atenção que ''chama'' pode ter dois significados: chama (de fogo) e chama (verbo)
2. Ele traduziu palavra por palavra, o que é completamente errado, pois podem acontecer traduções equivocadas, como a do exemplo.
O correto é:
My father's name is Osvaldo. (SE ele queria realmente dizer que o nome do pai dele era Osvaldo)
Uma outra opção é que ele queria dizer ''Meu pai chama o Osvaldo'' ou ''Meu pai liga para o Osvaldo''
Nesse caso, o correto seria ''My father calls Osvaldo''
chama >>>> no sentido de chamar pelo nome, ou ligar (por telefone)
Learn more
brainly.com.br/tarefa/25503358
brainly.com.br/tarefa/25570339
Resposta:
Letter B
Explicação:
Pois,ele confundiu/trocou ''chama''(fogo) com ''chama''(de chamar)