1- What is the meaning of DRESS UP? *
1 ponto
Tirar (roupas, sapatos, etc.)
Vestir-se elegantemente.
Combinar.
Abotoar ou fechar o zíper.
2- WHEN PIGS FLY é o mesmo que NUNCA. Qual frase é a adequada para a expressão: *
1 ponto
No, I can’t go to your house. It’s ___________________________ and I don't have an umbrella.
She’s upset. It’s a difficult situation now that her father has ____________.
I'm sure you will be very rich just selling pens! Mainly ________!
I’m so sorry Paul. Look, I know we ____________________________________. Let me start again.
Respostas
Resposta:
1- vestir-se elegantemente
2- i'm sure you will be very rich just selling pens! Mainly when pigs fly!
Explicação:
classroom
1 - 'Dress up' significa vestir-se elegantemente. O que é mostrado corretamente na alternativa B.
Se fossemos analisar apenas 'dress' teria vestido, o que sugere a ideia de vestir algo, com isso, ao realizar a junção de 'dress' + 'up' tem-se vestir-se elegantemente.
Na língua inglesa existem várias palavras que são usadas em conjunto para gerar outro significado, por exemplo, 'get' significa conseguir/obter, mas se usarmos 'get out' tem-se o significado de sair, o que mostra a mudança de significado por meio da composição de palavras.
2- A frase adequada para expressão é: "I'm sure you will be very rich just selling pens! Mainly when pigs fly!" (Alternativa C).
Traduzindo para o inglês, tem-se: "Tenho certeza que você ficará muito rico só vendendo canetas! Principalmente quando os porcos voam!".
Sabe-se que é impossível que porcos voem, por isso, usa-se essa expressão para dizer que algo nunca vai acontecer.
Nesse caso, deseja-se dizer que uma pessoa jamais será rica, se ela ficar vendendo apenas canetas, mas ao usar o sentido de 'porcos' se coloca um tom irônico na frase.
Saiba mais:
https://brainly.com.br/tarefa/23905538
https://brainly.com.br/tarefa/23937539
Bons estudos!