• Matéria: Inglês
  • Autor: Anônimo
  • Perguntado 5 anos atrás

In the postwar decades, two phenomena 4further advanced1 the role of women in the workplace. The first was the women's movement beginning in the late 1960's; leaders like Betty Friedan and Gloria Steinem immensely changed the corporate consciousness of America. Discrimination and double standards can still be found, but these pioneers began a revolution that has culminated in a firmly established belief among most American employers that women can do the job - any job - as well as men. Many thought that day would never come.

(UFRGS) Na frase "Many thought that day would never come" (fim do parágrafo 2), a palavra mais adequada para completar o sentido de many é a) beliefs.
b) most.
c) women.
d) standards.
e) discrimination.


estudante27100: quer tradução?
Anônimo: nn, eu quero a resposta da alternativa, estou com dificuldade com essa pergunta, nunca fui muito boa com ingles kk
estudante27100: kk

Respostas

respondido por: estudante27100
0

tradução:  Nas décadas do pós-guerra, dois fenômenos 4 promoveram ainda mais 1 o papel das mulheres no local de trabalho. O primeiro foi o movimento feminista que começou no final dos anos 1960; líderes como Betty Friedan e Gloria Steinem mudaram imensamente a consciência corporativa da América. A discriminação e os padrões duplos ainda podem ser encontrados, mas esses pioneiros começaram uma revolução que culminou em uma crença firmemente estabelecida entre a maioria dos empregadores americanos de que as mulheres podem fazer o trabalho - qualquer trabalho - tão bem quanto os homens. Muitos pensaram que esse dia nunca chegaria.

(UFRGS) Na frase "Muitos pensaram que esse dia nunca chegaria" (fim do parágrafo 2), a palavra mais adequada para completar o sentido de many é a) crenças.

b) mais.

c) mulheres.

d) padrões.

e) discriminação.

Explicação:

Perguntas similares