Aap3 - Metodologias do Ensino de Língua Portuguesa e Inglesa
1)
Podemos perceber que a influência cultural americana vai muito além do cinema, da música e de assuntos tecnológicos. Não apenas nos aventuramos a aprender o Inglês para nos mantermos atualizados com as necessidades mundiais, como também utilizamos palavras pertencentes ao vocabulário da língua inglesa em nosso cotidiano.
No Brasil, o Inglês é tido como:
Alternativas:
• a)
Língua Materna.
• b)
Língua Segunda.
• c)
Língua Estrangeira. (Alternativa Correta AVA)
• d)
Língua Estrangeira e Materna.
• e)
Língua Materna e Segunda.
2)
A influência do Inglês em nossa língua é um fato incontrolável, principalmente por conta do movimento de globalização, o qual não apenas o Brasil, mas o mundo, tem enfrentado. Arriscamos dizer que a imigração das pessoas e informações desde o período da Segunda Guerra Mundial contribuiu para essa invasão do vocabulário da língua inglesa em nosso meio.
(Vian, Jr. O. Língua e Cultura Inglesa. IESDE BRASIL S.A, 2008, p. 23.)
Como classificamos quando uma determinada língua não possui uma palavra para designar um conceito ou objeto e utiliza para isso um termo ou expressão de uma língua estrangeira?
Alternativas:
• a)
Empréstimos Linguísticos.
• b)
Línguas Mistas.
• c)
Bilinguismo.
• d)
Língua Global (Global Language).
• e)
Estrangeirismos. (Alternativa Correta AVA)
3)
A Reforma Francisco Campos ocorreu em 1931, e "atribuía a escola secundária a responsabilidade pela formação geral e pela preparação para o ensino superior dos estudantes" (DCE-LEM, 2008, p. 40). A reforma foi considerada um marco na centralização das decisões educacionais. A Educação representava o meio pelo qual o país atingiria a modernidade, tendo como modelos os países europeus e os Estados Unidos. O diferencial da Reforma Francisco Campos foi o estabelecimento de um método oficial de ensino de Língua Estrangeira, o Método Direto.
(NORTE, M. B. et al. Língua Inglesa. Coleção Temas de Formação. Universidade Estadual Paulista: Núcleo de Educação à distância, 2013.)
Segundo a leitura da parte teórica da seção, é correto afirmar sobre o Método Direto:
Alternativas:
• a)
tinha como pressuposto que todo ser humano seria capaz de falar uma segunda língua fluentemente, desde que fosse submetido a uma constante repetição de modelos.
• b)
não usava sentenças isoladas, mas diálogos contextualizados, músicas e filmes.
• c)
a língua é compreendida como um conjunto de regras e privilegiava a escrita. O aluno que entendia a gramática de uma língua estrangeira teria melhor desempenho. (Alternativa Correta AVA)
• d)
foi criado para atender aos anseios sociais daquele período histórico, que incluíam o ensino de habilidades orais visando a comunicação na língua alvo de aprendizado. Não se traduzia e havia contato direto com a língua a ser aprendida.
• e)
"a língua é concebida como instrumento de comunicação ou de interação social, concentrada nos aspectos semânticos, e não mais no código linguístico" (DCE-LEM, 2008, p. 46).
4)
"A escrita está presente nas situações mínimas da nossa vida diária, passando, por muitas vezes, desapercebida. Seu domínio pode incluir ou excluir indivíduos em ocasiões variadas. Compartilhamos da afirmação de Kleiman (1995) de que o domínio de outros usos e funções da escrita significa, efetivamente, o acesso a outros mundos, públicos e instituições, como o da mídia, da burocracia, da tecnologia, e, através deles, a possiblidade do acesso ao poder" (NORTE, 2013, p. 212).
(NORTE, M. B. et al. Língua Inglesa. Coleção Temas de Formação. Universidade Estadual Paulista: Núcleo de Educação à distância, 2013.)
Que prática de escrita estaria incorporada no planejamento de cursos de línguas, nos livros didáticos, nas atitudes e posturas do professor para oferecer a possibilidade do acesso dos alunos a diversas esferas do mundo contemporâneo?
Alternativas:
• a)
A escrita como imitação de modelos baseados em padrões estabelecidos pela tradição escolar.
• b)
A escrita como consolidação de conhecimentos gramaticais, útil para deveres de casa e procedimentos de avaliação.
• c)
A escrita como processo cognitivo de produção de significados individuais.
• d)
A escrita como produto individual.
• e)
A escrita como atividade socialmente contextualizada. (Alternativa Correta AVA)
wwesleyy:
1c 2e 3c 4e
Correta pelo AVA
Respostas
respondido por:
4
Resposta: Questão 02: Empréstimos linguísticos
Questão 03: foi criado para atender aos anseios sociais daquele período histórico, que incluíam o ensino de habilidades orais visando a comunicação na língua alvo de aprendizado. Não se traduzia e havia contato direto com a língua a ser aprendida.
OBS: CORRIGIDO PELO AVA
respondido por:
1
Resposta:
1 - Língua estrangeira
2 - Empréstimos linguísticos
3 - Foi criado para atender os anseios sociais daquele período históricos...
4 - A escrita como atividade socialmente contextualizada.
Explicação:
Aap3
Metodologias do ensino de língua portuguesa e inglesa
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás