• Matéria: Português
  • Autor: samaracristinnpdw16i
  • Perguntado 4 anos atrás

3. (Enem-2013)
Gripado, penso entre espirros em como a palavra gripe nos chegou após uma série de
contágios entre línguas. Partiu da Itália, em 1743, a epidemia de gripe que disseminou
pela Europa, além do vírus propriamente dito, dois vocábulos virais: o italiano influenza e
o francês grippe. O primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que
significava "influência dos astros sobre os homens". O segundo era apenas a forma
nominal do verbo gripper, isto é, "agarrar". Supõe-se que fizesse referência ao modo
violento como o vírus se apossa do organismo infectado. RODRIGUES. S. Sobre
palavras. Veja, São Paulo, 30 nov. 2011.
Para se entender o trecho como uma unidade de sentido, é preciso que o leitor
reconheça a ligação entre seus elementos. Nesse texto, a coesão é construída
predominantemente pela retomada de um termo por outro e pelo uso da elipse. O
fragmento do texto em que há coesão por elipse do sujeito é:

a) ( ) "[...] a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios entre linguas."

b) ( ) "Partiu da Itália, em 1743, a epidemia de gripe [...]".

c) ( ) "O primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que significava
'influência dos astros sobre os homens'."

d) ( ) "O segundo era apenas a forma nominal do verbo gripper [...]".

e) ( ) "Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o virus se apossa do
organismo infectado.

ME AJUDA AÍ POR FAVOR​

Respostas

respondido por: mclovinfag
0

Resposta:

e

Explicação:

respondido por: alfaomegarobertofili
0

Resposta:

e) ( ) "Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o virus se apossa do

organismo infectado.

Explicação:

Perguntas similares