• Matéria: Inglês
  • Autor: dyogos08
  • Perguntado 4 anos atrás

bote em português Alex tô the Park with anne

Respostas

respondido por: gaby99th
0

Resposta:

alex foi ao parque com Anne (ou Ana, é a mesma coisa)


gabrielrodrigues2039: "Alex to the park" não signifca "foi" deveria ter o "went". to the só da a ideia de (para o/ para a) não traduza se não tiver o verbo, poderia ser "Alex ran to the park with Anne", sem verbo principal, sem traduçao exata
respondido por: gabrielrodrigues2039
0

Resposta:

errado, Alex to the park with Anne significa Alex para o parque com Ana (que não faz o menor sentido) Deveria ser Alex went to the park with Anne

Explicação:

o verbo sempre tem que estar presente, caso contrario ninguem vai entender

não esta certo oque falei até porque não tem o verbo que falta, então coloquei went mas poderia muito bem ter sido Ran, run e etc.. sem verbo sem tradução que você quer, desculpe

Perguntas similares