1- Qual a alternativa correta para a frase? That was an extremely __________ event for her. *
1/1
tearful
tears
tear
tearly
Feedback
Parabéns, é isso aí! Está correto o que assinalou, pois a única palavra que faria sentido na frase seria 'tearful', 'tear' + 'ful'. A tradução da frase, portanto, ficaria “Foi um acontecimento extremamente doloroso para ela”.
2- Nos verbos exactly and hardly, o sufixo "-ly" significa: *
1/1
adjective
opposite
adverb
noun
Feedback ajuda rapido
Respostas
respondido por:
0
Resposta:
1 terarful
2 adjective
Explicação:
respondido por:
1
1 - Tearful
2 - Adverb
Explicação:
A explicação da resposta do 1 (Que aparentemente vc já fez) já está no texto :'D
Agora, sobre o segundo... o sufixo "-ly", traduzido para o português, é o sufixo "-mente", que é um sufixo adverbial usado para indicar circunstâncias, especialmente a de modo.
Ex: As frases na pergunta, "Exactly" e "Hardly", significam "Exatamente" e "Dificilmente", e derivam das palavras "Exact" (Exato) e "Hard" (Difícil)
Espero q isso tenha ajudado!
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
I am becoming so ___________ lately that I could not find my keys this morning. *
1 ponto
forgetful
forget
forgets
unforget
2- Nos verbos replay and refresh, o prefixo "-re" significa: *
1 ponto
adição
negação
repetição
oposição
e essa na verdade