Respostas
respondido por:
3
Resposta:
São palavras que têm aparente equivalência entre duas línguas, por sua semelhança na escrita, mas que na realidade têm significados distintos.
Exemplos:
Push - empurrar (não puxar)
Prejudice - preconceito (não prejuízo)
Pretend - fingir (não pretender)
College - faculdade (não colégio)
Costume - fantasia (não costume)
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás