3) Será que você consegue “traduzir" na linguagem de hoje este trecho da crônica “antigamente"?
Embora sem saber da missa a metade, os presunçosos queriam ensinar padre-nosso ao vigário, e com
isso metiam a mão em cumbuca. Era natural que com eles se perdesse a tramontana. A pessoa cheia de
melindres ficava sentida com a desfeita que lhe faziam, quando, por exemplo, insinuavam que seu filho era
artioso. Verdade seja que às vezes os meninos eram mesmo encapetados, chegavam a pintar escondido,
atrás da igreja. As meninas, não: verdadeiros cromos, umas teteias.
.
Qual variação linguística é presente nesse trecho?
Respostas
respondido por:
1
Explicação:
Será que você consegue “traduzir" na linguagem de hoje este trecho da crônica “antigamente"?
não entendi a proposta da pergunta me ajude a entender para te ajudar por favor
Qual variação linguística é presente nesse trecho?
Variedades históricas ou diacrônicas
martagomessant:
obg
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás