10) Los heterosemánticos o falsos amigos son palabras con la ortografia (o
escrita) idénticas al portugués, pero (=mas) la traducción es diferente y muchos
alumnos que no saben el significado de la palabra, piensan que es idéntico
al portugués, y es DIFERENTE del portugués. En las palabras en negrito abajo,
escoja la opción de traducción correcta en el portugués:
1. La ensalada que hace (=faz) mi madre (=mãe) está siempre esquisita.
2. Estaban recién casados y ella se quedó (=ficou) embarazada.
3. Espere un rato que ya vuelvo...
(a) horrível, tímida, tabefes.
(c) estranha, envergonhada, tapas.
(b) gostosa, grávida, momento.
(d) momento, nervosa, doces
to2
Respostas
respondido por:
2
Resposta:
Explicação:
Phellipe2218:
kd a resposta??
respondido por:
0
Resposta: letra D
Explicação:
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás