• Matéria: Inglês
  • Autor: esleyf46
  • Perguntado 4 anos atrás

No texto diz que: ” [..]Fueled by belief that credit is a fundamental human right”. O trecho "is to help" está no tempo verbal simple present, a tradução da frase é: *
2 pontos
Alimentado pelo pensamento que todos são humanos.
Alimentado pela crença que crédito é um direito humano fundamental.
Alimentado pelo espírito de liberdade dos humanos.
Alimentado pela presença de um ser humano.

Respostas

respondido por: cmonnow
0

Resposta:

Alimentado pela crença que crédito é um direito humano fundamental.

Explicação:

É a tradução.

Espero ter ajudado :)

Perguntas similares