3. Releia este trecho
. Em sentido literal, é possível traduzir as expressões "pen drive" como "caneta unidade" e "office
boy" como "menino de escritório". A exemplo da palavra "software", que não tem correspondente
em português, é melhor utilizar as expressões referidas na forma original ou sua tradução literal em
situações de comunicação na nossa língua?
pessoal se alguém conseguir responder essa vai ganhar 43pontos
Anexos:
Respostas
respondido por:
8
Resposta:
Na forma original, pq todo mundo já conhece ♀️
Perguntas similares
4 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás