Los funcionarios de la aduana van a hacerte las siguientes preguntas sobre ti y tus objetivos de querer estudiar español en España.
a) ¿Cómo te llamas?
b) ¿De dónde eres?
c) ¿Cuántos años tienes?
d) ¿A qué te dedicas?
e) ¿Por qué/Para qué quieres estudiar español?
f) ¿Estudias otros idiomas, además del español?
g) ¿Esperas algo más del curso, además de aprender el idioma?
Estas preguntas están en contexto informal. ¿Cómo serían en registros más formales?
Pero, a reflexionar sobre eso. En España, ¿qué pronombre se usa en contextos formales?
Respostas
a) Qual é o seu nome?
b) De onde você é?
Quantos anos você tem?
d) O que você faz?
e) Por que / Por que você quer estudar espanhol?
f) Você estuda outras línguas além do espanhol?
g) Você espera algo mais do curso, além de aprender o idioma?
Essas perguntas estão em um contexto informal. Como eles se pareceriam em registros mais formais?
Mas, para refletir sobre isso. Na Espanha, que pronome é usado em contextos formais?
Explicação:
Resposta:
a) ¿cómo se llama?
b) ¿de dónde es?
c) ¿cuántos años tiene?
d) ¿a qué te dedica?
e) ¿por qué/para qué quiere estudiar españo?
f) ¿estudia otros idiomas, además del español?
g) ¿ espera algo más del curso, además de aprender el idioma?
na espanha se usa "vosotros" já em outros países que falam espanhol usam "usted".