• Matéria: Inglês
  • Autor: camilyvivi185
  • Perguntado 4 anos atrás

QUESTÃO 10 - Qual é a melhor
tradução em inglês para a frase
"HAVIA DOIS LIVROS EM CIMA DA
MESA".
O There weren't two books on the table.
O
There was two books on the table.
O
There was not two books on the table
O There were two books on the table.​

Respostas

respondido por: dianasouza94
2

Resposta:

there was two books on the table


laravieira234: está completamente errado.
laravieira234: there was significa "há"
laravieira234: para falar" havia" temos que usar there were
laravieira234: por ser 2 livroS ( livro ta no plural entao tenque usar o were)
laravieira234: A FRASE CORRETA PARA " HAVIA DOIS LIVROS EM CIMA DA MESA "
laravieira234: é There were two books on the table
laravieira234: THERE WAS - HAVIA PARA SUBSTANTIVOS NO SINGULAR * havia errado la em cima.
laravieira234: THERE WERE - HAVUA PARA SUBSTANTIVOS NO PLURAL
laravieira234: havia*
respondido por: VitoriaMoraes23
4

Resposta:

There were two books on the table

Edit: se puder colocar como melhor resposta eu agradeço


laravieira234: está correto.
Perguntas similares