• Matéria: Inglês
  • Autor: pedrosiilva115
  • Perguntado 4 anos atrás

TRANSLATE a) Porque você é um céu, um céu cheio de estrelas. (cause = because) b) Vou te dar meu coração. (gonna = going to) c) Porque você ilumina o caminho. d) Eu não me importo, vá em frente e me magoe. e) Eu acho que te vi. (see - saw - seen) f) Quero morrer em seus braços. (wanna = want to) g) Eu acho que te vejo. (see - saw -seen) ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


caua7565: É para traduzir as frases com a palavra mais apropria?

Respostas

respondido por: belaf30
2

Tradução

a) Porque você é um céu, um céu cheio de estrelas. (causa = porque) b) Vou te dar meu coração. (indo = indo) c) Porque você ilumina o caminho. d) Eu não me importo, vá em frente e me magoe. e) Eu acho que te vi. (veja - vi - veja) f) Quero morrer em seus braços. (quero = quero) g) Eu acho que te vejo. (ver - serra - visto)

respondido por: rayanepereyraa2006
5

Resposta:

Explicação: Tradução

a) Porque você é um céu, um céu cheio de estrelas. (causa = porque)

b) Vou te dar meu coração. (indo = indo)

c) Porque você ilumina o caminho.

d) Eu não me importo, vá em frente e me magoe.

e) Eu acho que te vi. (veja - vi - veja)

f) Quero morrer em seus braços. (quero = quero)

g) Eu acho que te vejo. (ver - serra - visto)

Perguntas similares