Alguém traduz pfv :)
We’ll begin with a box, and the plural is boxes,
But the plural of ox becomes oxen, not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice,
Yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I speak of my foot and show you my feet,
And I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be called beeth?
Then one may be that, and three would be those,
Yet hat in the plural would never be hose.
And the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
But the plural is not the, this, or thim!
Respostas
Resposta:
Começaremos com uma caixa, e o plural são caixas,
Mas o plural de bois torna-se bois, não bois.
Uma ave é um ganso, mas dois são chamados de gansos,
No entanto, o plural de alce nunca deve ser meese.
Você pode encontrar um rato solitário ou um ninho cheio de ratos,
No entanto, o plural de casa é casas, não hice.
Se o plural de homem é sempre chamado de homem,
Por que o plural de pan não deveria ser chamado de caneta?
Se eu falar do meu pé e mostrar-lhe os meus pés,
E eu te dou uma chuteira, um par se chamaria de beterraba?
Se um é um dente e todo um conjunto são dentes,
Por que o plural de estande não deveria ser chamado de beeth?
Então um pode ser aquele, e três seriam aqueles,
No entanto, chapéu no plural nunca seria mangueira.
E o plural de gato é gatos, não cose.
Falamos de um irmão e também de irmãos,
Mas embora digamos mãe, nunca dizemos methren.
Então, os pronomes masculinos são ele, seu e ele,
Mas o plural não é o, este ou o thim!
Resposta:
Começaremos com uma caixa, e o plural são caixas,
Mas o plural de bois torna-se bois, não bois.
Uma ave é um ganso, mas dois são chamados de gansos,
No entanto, o plural de alce nunca deve ser meese.
Você pode encontrar um rato solitário ou um ninho cheio de ratos,
No entanto, o plural de casa é casas, não hice.
Se o plural de homem é sempre chamado de homens,
Por que o plural de pan não deveria ser chamado de caneta?
Se eu falar do meu pé e mostrar-lhe os meus pés,
E eu te dou uma chuteira, um par se chamaria de beterraba?
Se um é um dente e todo um conjunto são dentes,
Por que o plural de estande não deveria ser chamado de beeth?
Então um pode ser aquele, e três seriam aqueles,
Ainda assim, chapéu no plural nunca seria mangueira.
E o plural de gato é gatos, não cose.
Falamos de um irmão e também de irmãos,
Mas embora digamos mãe, nunca dizemos methren.
Então, os pronomes masculinos são ele, seu e ele,
Mas o plural não é o, este ou o thim!