• Matéria: Inglês
  • Autor: talitasantos2407
  • Perguntado 4 anos atrás

Destaque a alternativa que apresenta a tradução da frase a seguir. I pretend to be a good husband. a) Eu pretendo ser um bom marido. b) Eu prometo ser um bom marido. c) Eu finjo ser um bom marido. d) Eu tenho intenção de ser um bom marido. e) Eu tento ser um bom marido.​

Respostas

respondido por: CremildaBR
10

⇒⇒  Falso cognato

I  pretend to be a good husband.

a) Eu pretendo ser um bom marido.

b) Eu prometo ser um bom marido.

c) Eu finjo ser um bom marido. ✅

d) Eu tenho intenção de ser um bom marido.

e) Eu tento ser um bom marido.​

Alternativa correta letra ''c''

⇒⇒  Falso cognato >>>  são palavras, em inglês, que são escritas quase da mesma forma que em português, mas que têm a tradução completamente diferente.

Exemplos:

                     parece                 significa

Parents          parentes              pais >> pai e mãe

Relatives        relativos              parentes

Pretend          pretender            fingir

Intend            entender             pretender

College          colégio                faculdade

Lunch             lanche                 almoço

Learn more

brainly.com.br/tarefa/24715097

brainly.com.br/tarefa/23380606

Anexos:

SwiftTaylor: muito bom
Perguntas similares