escolha a opção com a melhor tradução para as sentenças com"may" e "might" a seguir
I do think it snow next week
Respostas
respondido por:
2
Resposta:
É melhor a utilização de might, assim: "I do think it might snow next week"
Explicação:
Ele utilizou "think" marcando uma incerteza visível, pois traduzindo ficaria "Eu acho mesmo que pode nevar na próxima semana".
May passa mais certeza na frase e might é uma possibilidade meio incerta, além de ser mais formal.
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
6 anos atrás