Respostas
Resposta:
RESUMO
O uso dos estrangeirismos tornou-se comum na língua portuguesa trazendo
novos vocábulos, assim como a influência da globalização, ideologia e o
multiculturalismo para novas discussões. O português recebe vocábulos como
resultado das relações políticas, culturais e comerciais com outros países. O
inglês fornece vasta nomenclatura, demonstrando que o processo lingüístico está
relacionado com a história sócio-político-cultural de um povo. A entrada de
elementos estrangeiros é um fenômeno sociolingüístico ligado ao prestígio de que
uma língua ou povo que a fala goza. O inglês como língua universal permite
mínimo de comunicação entre todos e pode fazer com que perca não só a
identidade cultural, mas também a idiomática. Constata-se que essa liderança
idiomática é reflexo de vários fatores, entre o mais relevante, a globalização,
assim como, é perceptível e inegável a predileção por termos estrangeiros por
usuários de nosso idioma, resultando em influência na língua e na cultura
brasileira