Respostas
respondido por:
1
o segundo quadrado está errado pois pergunta você tem tempo de vida e não que horas são
respondido por:
1
Resposta:
A resposTa é a segunda
Explicação:
A traduçao de do you have lifetime? é qual é seu tempo vitalício? não é uma forma de perguntar quantas horas são em inglês,pois está perguntando qual é o tempo vitalício da pessoa.
espero ter ajudado bons estudos!
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
3 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás