• Matéria: Português
  • Autor: joseeduardonardin
  • Perguntado 4 anos atrás

Os olhos



Era inverno e eu dormia tranquilo quando os cães começaram a latir. Olhei o despertador e era uma e meia da madrugada. Dei a mim mesmo o tempo de os cachorros pararem, certo de que isso aconteceria logo, mas não: os latidos continuavam, mais e mais – diferentes, assustados. Esperei um tempo e gritei aos cães que parassem, mas eles apenas estancaram por um segundo o barulho, subitamente assustados pelo grito mal-humorado justamente de quem esperava auxílio, e depois recomeçaram sua algaravia1.



Gritei ainda outra vez, mas então os dois vira-latas nem interromperam os latidos, frementes em sua agitação estranha.



Calcei os chinelos, vesti o roupão e desci as escadas, pronto a resolver logo a situação e voltar à quentura dos cobertores. Seria o latido inútil daquela dupla de cachorros [...], pensei, o galho caído de alguma árvore do pátio, um sapo, algo que se mexesse por qualquer razão.



Mas quando abri a porta dos fundos e dali enxerguei o pátio, percebi que não seria assim: no canto, distantes e perdidos no meio da escuridão misteriosa do muro, dois olhos fixos me olhavam. Dois olhos assustados, mas [...] dos quais também emanavam um brilho assustador e único, forte a ponto de assombrar quaisquer contornos: não se podia saber que tipo de bicho era aquele (se era mesmo um bicho), acuado no canto escuro do meu pátio. Dois olhos tão apavorados quanto apavorantes, acuados no pretume da noite e do pátio, e cujo brilho meio esverdeado era a única referência para o latido inabalável dos cães. Olhos que não se mexiam, que pareciam colados no muro de pedra, como se neles não existisse qualquer corpo. Olhos paralisados, que não se mexiam e não me deixavam mexer. Eu me apavorei com aqueles olhos.



Os cachorros latiam ainda mais, sem saber por que e até quando. Eu não conseguia chegar perto e nem voltar para dentro de casa, apavorado que estava com aquele brilho inaguentável2.



Ninguém se movia: os olhos em seu canto, acuados como se fosse aquela a sua última noite; os cães latindo e latindo sem avançar um centímetro; e eu, à soleira da porta, paralisado pela força portentosa daqueles olhos cuja fúria não aparecia, mas estava ali. Passei a pensar nas horas, enquanto tudo o que conseguia fazer era agarrar-me à porta: uma e meia da madrugada. Aquela seria uma noite muito longa.



*Vocabulário:

1algaravia: linguagem confusa, incompreensível; confusão de vozes.

2inaguentável: que não pode aguentar; insuportável.



SCHNEIDER, Henrique. Disponível em: . Acesso em: 25 maio 2016. Fragmento.



De acordo com esse texto, quando o homem gritou ainda outra vez, os dois vira-latas
assombravam quaisquer contornos.
desceram as escadas.
emanavam um brilho assustador.
nem interromperam os latidos.

Respostas

respondido por: silvabeca933
3

Resposta:

Gritei ainda outra vez, mas então os dois vira-latas nem interromperam os latidos, frementes em sua agitação estranha.

Explicação:

respondido por: carlos1615f
1

Resposta:

D) nem interromperam os latidos.

Explicação:

''Gritei ainda outra vez, mas então os dois vira-latas nem interromperam os latidos, frementes em sua agitação estranha.'' Está no texto.

coloca como melhor resposta pfv

Perguntas similares