Respostas
respondido por:
0
Resposta:
Na frase "I stole many a man’s soul and faith", o verbo "steal" está no simple past "stole". Podemos concluir portanto que, na interrogativa, a frase também deverá estar no mesmo tempo verbal. Para isso, utilizaremos o verbo auxiliar "do" (verbo usado na forma interrogativa), mas no simple past "did". Além disso, como já estamos usando o verbo auxiliar "did" não devemos manter o verbo principal "steal" no simple past.
Dessa forma, temos:
"Did I steal many a man's soul and faith?"
Tradução:
"Eu roubei a alma e a fé de muitos homens?"
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
3 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás