PESQUISE PELO MENOS 15 PALAVRAS ESTRANGEIRAS QUE USAMOS NA NOSSA LÍNGUA, IDENTIFICANDO SUAS ORIGENS
Respostas
Resposta:
Fast-food — inglês
Videogame — inglês
Réveillon — Francês
Check-in — inglês
E-mail — inglês
Milk shake — inglês
Shopping — inglês
Marketing — inglês
Lingerie — francês
outdoor — inglês
jeans — inglês
Videogame — inglês
Check-in — inglês
Design —inglês
Air bag- inglês
Resposta:
1)Capivara: Veio do tupi kapii'gwara, palavra formada de ka'pii, capim + gwara, comedor.
2)Catapora: Veio do tupi tata’pora, palavra formada de ta’ta, fogo + ‘pora, que brota. Os dicionários registram a forma tatapora. O povo, sabe-se lá por quê, preferiu dizer catapora, forma também dicionarizada.
3)Catupiry : O queijo cremoso foi criado em 1911, em Lambari (MG), pelo imigrante italiano Mário Silvestrine. A palavra escolhida para sua marca veio do tupi catupiri, que quer dizer “excelente”.ação:
3)Jaú: O nome do peixe veio do tupi ya’u, aquele que devora.
4)Mingau: Veio do tupi minga’u, comida que gruda.
5)Muamba : Veio do quimbundo muhamba, que era um cesto comprido usado para transportar cargas em viagem.
6)Perereca : Veio do tupi pere’reka, que significa “indo aos saltos”
7)Peteca : Veio do tupi pe’teka, bater com a palma da mão.
8)Pindaíba : Pindaíba é uma espécie de planta. Seu nome veio do tupi pinda’ïwa, formado de pi’nda, anzol + ‘ïwa, vara, já que os indígenas usavam a planta como caniço. Dessa forma, a expressão estar na pindaíba significa “estar na miséria”
9)Tocaia: Veio do tupi to’kaya, casinha ou cercado onde o indígena se escondia para surpreender um inimigo ou uma caça.
10)Tamanduá: Veio do tupi tá-monduá, caçador de formigas, que é o que ele come.
11)Cavalheiro: Veio do espanhol caballero.
12)Fitness: Veio do inglês, traduzido na nossa língua e tipo“preparo físico”.
13)Show: Veio do inglês,traduzido na nossa língua e tipo (apresentação,espetáculo, ou até mesmo programa).
14)Fake: Veio do inglês,traduzido na nossa língua e tipo (falso ou falsificação).
15)Download: Veio do inglês que significa “baixar”, “descarregar” ou “transferir”.
Espero ter ajudado!
Pois foi complicado fiquei mais de 30 minutos procurando as palavras!