• Matéria: Inglês
  • Autor: kaillayneffrancisco
  • Perguntado 3 anos atrás

5 - Pelé traduziu a expressão "Homem deveria ser forte, homem não chora" ao pé da letra para o inglês, mas esta é uma maneira "informal" de se falar. O correto seria "Homens deveriam ser fortes, homens não choram". Qual opção representa a correção? * 20 pontos 

A)Mans should be strong, mans don't cry.
B) Men should be strong, men don't cry. C) Man should be strong, man don't cry. D) Mans should be strong, mans doesn't cry. ​

Respostas

respondido por: aliceiloveee
0

Resposta:

D)

Explicação:

Mans should be strong, mans doesn't cry. ​

Mans - he

he: doesn't

:) acho que está certo.

Perguntas similares