• Matéria: Inglês
  • Autor: pabloryab267
  • Perguntado 4 anos atrás

1.Leia o diálogo a seguir e responda:
Pharmacist: Hi. May I help you?
Webb: Yes, please. Could I have something for a cough? I think I’m getting a cold.
Pharmacist: Well, I suggest a box of these cough drops.
Webb: Thank you. And what do you suggest for dry skin?
Pharmacist: Try some of this new lotion. It’s very good.
Webb: Ok. And one more thing. My husband has no energy these days. Can you suggest anything?
Pharmacist: He should try some of these multivitamins. They’re excellent.
Webb: Great! May I have three large bottles, please?
(10 Pontos)
A única alternativa em que a tradução está correta é:
A. cough = gripe
B. no energy = com energia
C.something = nada
D.dry skin = pele seca
E.lotion = remédio

2.Leia o diálogo a seguir e responda:
Pharmacist: Hi. May I help you?
Webb: Yes, please. Could I have something for a cough? I think I’m getting a cold.
Pharmacist: Well, I suggest a box of these cough drops.
Webb: Thank you. And what do you suggest for dry skin?
Pharmacist: Try some of this new lotion. It’s very good.
Webb: Ok. And one more thing. My husband has no energy these days. Can you suggest anything?
Pharmacist: He should try some of these multivitamins. They’re excellent.
Webb: Great! May I have three large bottles, please?
(20 Pontos)
Assinale a única alternativa em as palavras sejam "cognatos verdadeiros"
A.suggest, thank you, lotion
B.suggest, energy, you
C.pharmacist, help, box
D.should, suggest, he
E.suggest, multivitamins, excellent

3.Leia o diálogo a seguir e responda:

Monica: CAN I HELP YOU?
Peter: YES. COULD I HAVE SOMETHING FOR ITCHY EYES?
Monica: SURE. I SUGGEST A BOTTLE OF EYE DROPS.
(10 Pontos)
A única alternativa em que a tradução de " Can I help you?" está correta é:
A.Posso sugerir algo a você?
B.Posso ajudar você?
C.Posso sugerir algo para o seu olho?
D.O que você me receitaria?
E.Você me ajuda?
4.Leia o diálogo a seguir e responda:

Tony: WHAT DO YOU HAVE FOR SORE MUSCLES?
Joey: YOU SHOULD TRY THIS OINTMENT. IT’S EXCELLENT.
Tony: OK. I’LL TAKE IT.
(10 Pontos)
a tradução correta de "sore muscles" é:
A.pomada para os músculos
B.vitamina para os músculos
C.dor nos músculos
D.soro para os músculos
E. músculos saudáveis

5.Leia o diálogo a seguir e responda:
Monica: CAN I HELP YOU?
Peter: YES. COULD I HAVE SOMETHING FOR ITCHY EYES?
Monica: SURE. I SUGGEST A BOTTLE OF EYE DROPS.
(10 Pontos)
A tradução correta de "bottle of eye drops" é:
A.caixa de loção
B.caixa de pastilha para o olho
C.fraso de colírio
D.frasco de loção
E.bisnaga de pomada para o olho

6.Leia o diálogo a seguir e responda:
Pharmacist: Hi. May I help you?
Webb: Yes, please. Could I have something for a cough? I think I’m getting a cold.
Pharmacist: Well, I suggest a box of these cough drops.
Webb: Thank you. And what do you suggest for dry skin?
Pharmacist: Try some of this new lotion. It’s very good.
Webb: Ok. And one more thing. My husband has no energy these days. Can you suggest anything?
Pharmacist: He should try some of these multivitamins. They’re excellent.
Webb: Great! May I have three large bottles, please?
(20 Pontos)
Assinale a única alternativa em que há um falso cognato:
A.energy
B.SOME
C.help
D.multivitamins
E.please

7.Leia o diálogo a seguir e responda:
Tony: WHAT DO YOU HAVE FOR SORE MUSCLES?
Joey: YOU SHOULD TRY THIS OINTMENT. IT’S EXCELLENT.
Tony: OK. I’LL TAKE IT.Leitura Avançada
(20 Pontos)
Assinale a alternativa em que o cognato é verdadeiro:
A.do
B.muscles
C.ointment
D.sore
E.what

Respostas

respondido por: andreiajorge1234
1

Resposta:

1. D)

2. E) não tenho a certeza

3. B)

4. C)

5. C)

6. não faço ideia, imagino que seja o B)

7. B) diria eu

Explicação:

Boa sorte ;)

Perguntas similares