• Matéria: Inglês
  • Autor: jujurubio067
  • Perguntado 3 anos atrás

Produza um diálogo em inglês de dez linhas usando o presente perfeito os advérbios

Não precisa usar todos os advérbios.

Respostas

respondido por: charllenenascimento
1

Resposta:

Explicação:

Diálogo em inglês 1

 

Pardon me, do you speak english? — Com licença, você fala inglês?

Not really. — Na verdade, não.

Where are you from? — De onde você é?

I’m from Mexico. — Eu sou do México.

What are you doing here in the US? — O que você está fazendo nos Estados Unidos?

I’m here on vacation, visiting my uncle. He lives in Chicago. — Eu estou de férias, visitando meu tio. Ele mora em Chicago.

Your English is very good. — Seu inglês é muito bom.

Thank you. I practice a lot. — Obrigada. Eu pratico muito.

 

Diálogo em inglês 2

 

Excuse me, do you speak English? — Com licença, você fala inglês?

Yes, I’m from California. — Sim, eu sou da Califórnia.

What brings you to Montreal? — O que te traz até Montreal?

I’m here on business. — Estou aqui a negócios.

I’m a student. I study at the university. — Eu sou estudante. Eu estudo na universidade.

What do you study? — O que você estuda?

I study French language. — Eu estudo francês.

That must be difficult. — Deve ser difícil.

No, I’m from Quebec. We speak Frence at home. — Não, eu sou do Quebec. Nós falamos francês em casa.

 

Vocabulário

 

Excuse me / pardon me. (a polite way to get someone’s attention.) — Com licença.

Not really. (no.) — Na verdade, não.

Where are you from? (What is your country of origin?) — De onde você é?

What are you doing here / what brings you to… (why are you here?) — O que te traz aqui?

I’m here on. (I am here for.) — Eu estou aqui por/para…

Must be. (has to be.) — Deve ser.

Perguntas similares