Respostas
respondido por:
0
Resposta:
Rise and shine = Hora de acordar, Calvin!
The early bird catches the worm = Deus ajuda quem cedo madruga.
Explicação:
(Na questão, diz que temos que "traduzir" de maneira similar essas expressões para o português utilizando expressões comuns do nosso idioma)
Rise and shine = Hora de acordar, Calvin!
Literalmente, "Rise and shine" significa "Acorde e brilhe" e a expressão mais parecida do idioma português que pensei foi "Hora de acordar!'"
The early bird catches the worm = Deus ajuda quem cedo madruga.
"The early bird catches the worm" significa literalmente "O pássaro que acorda cedo pega minhoca" e como a expressão "Deus ajuda quem cedo madruga" tem uma ideia parecida com essa expressão inglesa, pensei nela como resposta.
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás