• Matéria: Inglês
  • Autor: Helenzinha19
  • Perguntado 3 anos atrás

How to be a professional geek?


De acordo com a entrevista. O que é mais importante quando se faz uma tradução?

A) o contexto da tradução e o publico alvo

B) o contexto da histórico da produção do texto original

C) O contexto social do texto original , como , por exemplo, se foi usado Inglês Britânico ou Americano


karolinesouza123: gnt sempre respondam nos coments, mt gnt nao tem o plus
isa0986: É a alternativa A.
Gowther234: verdade é a A
Helenzinha19: Obrigada

Respostas

respondido por: isa0986
7

Resposta:

A) o contexto da tradução e o público alvo.

:)

respondido por: Akemy09
2

Alternativa Correta : A) O contexto da tradução e o publico alvo.

Perguntas similares