traduzir em portugues texto Just a Girl (Live with No Doubt) [No Doubt:] Take this pink ribbon off my eyes I'm exposed And no big surprise Don't you think I know Exactly where I stand This world is forcing me To hold your hand 'Cause I'm just a girl, little 'ol me Don't let me out of your sight I'm just a girl, all pretty and petite So don't let me have any rights Oh... I've had it up to here! [Pink:] The moment that I step outside So many reasons For me to run and hide I can't do the little things I hold so dear 'Cause it's all the little things That I fear [No Doubt:] 'Cause I'm just a girl I'd rather not be 'Cause they won't let me drive Late at night [Pink:] Oh, I'm just a girl Guess I'm some kind of freak 'Cause they all sit and stare With their eyes [No Doubt:] I'm just a girl Take a good look at me Just your typical prototype, here we go! Oh... I've had it up to here! Oh... am I making myself clear? Las Vegas, am I making myself clear? I'm just a girl [Pink:] I'm just a girl in the world [Pink No Doubt] That's all that you'll let me be! [No Doubt:] I'm just a girl, living in captivity Your rule of thumb Makes me worry some [Pink:] Oh, I'm just a girl, what's my destiny? What I've succumbed to Is making me numb [No Doubt:] I'm just a girl, my apologies What I've become is so burdensome [Pink:] I'm just a girl, lucky me Twiddle-dum there's no comparison [Pink No Doubt] Oh... I've had it up to! Oh... I've had it up to! Oh... I've had it up to here!
Respostas
Sua Pergunta
traduzir em portugues texto Just a Girl (Live with No Doubt) [No Doubt:]
Take this pink ribbon off my eyes I'm exposed And no big surprise Don't you think I know Exactly where I stand This world is forcing me To hold your hand 'Cause I'm just a girl, little 'ol me Don't let me out of your sight I'm just a girl, all pretty and petite So don't let me have any rights Oh... I've had it up to here! [Pink:] The moment that I step outside So many reasons For me to run and hide I can't do the little things I hold so dear 'Cause it's all the little things That I fear [No Doubt:] 'Cause I'm just a girl I'd rather not be 'Cause they won't let me drive Late at night [Pink:] Oh, I'm just a girl Guess I'm some kind of freak 'Cause they all sit and stare With their eyes [No Doubt:] I'm just a girl Take a good look at me Just your typical prototype, here we go! Oh... I've had it up to here! Oh... am I making myself clear? Las Vegas, am I making myself clear? I'm just a girl [Pink:] I'm just a girl in the world [Pink No Doubt] That's all that you'll let me be! [No Doubt:] I'm just a girl, living in captivity Your rule of thumb Makes me worry some [Pink:] Oh, I'm just a girl, what's my destiny? What I've succumbed to Is making me numb [No Doubt:] I'm just a girl, my apologies What I've become is so burdensome [Pink:] I'm just a girl, lucky me Twiddle-dum there's no comparison [Pink No Doubt] Oh... I've had it up to! Oh... I've had it up to! Oh... I've had it up to here!
Tradução: do texto: Just a Girl (Live with No Doubt) [No Doubt:]
Tire essa fita rosa dos meus olhos Estou exposto E nenhuma grande surpresa Você acha que eu sei exatamente onde estou Este mundo está me forçando a segurar sua mão ' Porque eu sou apenas uma garota, pequena eu Não me deixe fora de sua vista Eu sou apenas uma garota, toda bonita e delicada Oh ... Eu estou cansada até aqui! [Rosa:] Eu não posso fazer as pequenas coisas que considero tão queridas Porque são todas as pequenas coisas que eu temo [Sem dúvida:] Porque eu 'Eu prefiro não ser Porque eles não me deixam dirigir Tarde da noite [Rosa:] Oh, eu sou apenas uma garota Acho que sou algum tipo de aberração Porque todos eles se sentam e olham com seus olhos [Sem dúvida:] Eu sou apenas uma garota Dê uma boa olhada em mim Apenas o seu protótipo típico, vamos lá! Oh ... eu estou farto até aqui! Oh ... estou sendo claro? Las Vegas, estou sendo claro? Eu sou apenas uma garota [Pink:] Eu sou apenas uma garota no mundo [Pink No Doubt] Isso é tudo que você vai me deixar ser! [Sem dúvida:] Eu sou apenas uma garota, vivendo em cativeiro Sua regra me deixa um pouco preocupado [Rosa:] Oh, eu sou apenas uma garota, qual é o meu destino? O que eu sucumbi está me deixando entorpecido [Sem dúvida:] Eu sou apenas uma garota, comparação com minhas desculpas [Rosa, sem dúvida] Oh ... eu estou cansada! Oh ... eu estou cansada! Oh ... eu estou farto até aqui!
espero ter ajudado!!