Respostas
respondido por:
1
Resposta:
Draan
Porém
Acredito que haja um erro nessa frase... se fosse:
Draan's place's in the city
Então a tradução seria: "A casa de Draan é na cidade"
Afinal, o nome com apóstrofo mostra que ele é dono de algo, e o outro apóstrofo em "place" é na verdade juntando "is" com a palavra, ou seja, sem o apóstrofo seria "place is", tradução: "lugar é" e "in the city" significa "na cidade".
priscillareis182:
e porque e separada as palavras
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás