• Matéria: Inglês
  • Autor: gui2518
  • Perguntado 3 anos atrás

1) If the company continues to _____ debts at this rate, they will have to declare bankruptcy eventually.
a) incur
b) save
c) default
d) raise

2) _____ is summary of company's financial position, at a specific point in time, usually the end of its financial year.
a) patent
b) asset
c) drawing
d) compensation

3) _______ of the students has a book.
a) Every
b) Much
c) Few
d) Each

4) I was actually _______ better communication with that memo.
a) aiming on
b) aiming at
c) aiming over
d) aiming to

5) Capital punishment was done ___ in Europe more than 100 years ago.
a) away with
b) out for
c) off by
d) over from

Respostas

respondido por: gustavoif
0

A letra certa de cada uma das frases em inglês é:

1) D) raise

2) B) asset

3) D) each

4) B) aiming at

5) D) over from

Vejamos a explicação de cada uma das questões

Na primeira questão temos que a palavra que se encaixa na frase corretamente é raise, já que raise significa aumentar. E o aumento de débitos numa determinada taxa leva a uma empresa a declarar falência eventualmente - traduzindo parte da frase.

Na segunda questão temos que asset é a resposta correta, chamado em português de ativo, é uma palavra usada em contabilidade e que diz respeito aos bens e patrimônios de uma empresa.

Na terceira questão sabemos que a resposta é each, verificando que o verbo está na terceira pessoa do singular e a palavra do item deve se completar com of, restando a alternativa D), each.

Na quarta questão, temos que cada uma das alternativas pode ser traduzida:

Aiming quer dizer mirando, to aim significa mirar.

Aiming on -  tradução: com o objetivo de.

Aiming at - tradução "apontando para"

Aiming over - tradução: objetivando.

Aiming to - sinônimo - "to plan or hope to achieve it"

A alternativa que melhor se encaixa no contexto é aiming at.

Na quinta questão, temos que a tradução das palavras são:

a) away with - sinônimo: take away

b) out for - fazer um determinado esforço para conseguir ou fazer.

c) off by - tradução: fora por

d) over from - tradução para esse caso: desde.

Correto: Capital punishment was done over from in Europe more than 100 years ago.

Perguntas similares