• Matéria: História
  • Autor: rique1567
  • Perguntado 3 anos atrás

Entre outras coisas, a cultura desenvolvida no Brasil durante o período colonial foi resultado da mistura entre costumes europeus, indígenas e africanos. [...]    A língua falada na colônia também refletia a miscigenação cultural, já que várias palavras pronunciadas aqui não existiam no português falado em Portugal, pois eram resultado da combinação do português com o tupi-guarani falado pelos nativos da região litoral do Brasil.   A fim de se aproximar dos índios para catequizá-los, os padres jesuítas aprendiam as línguas faladas por eles e lhes ensinavam o português, daí ser a mistura inevitável. [...]   

Devido ao intenso contato dos paulistas com os índios, a língua falada na região que hoje corresponde a São Paulo e Minas Gerais até o início da mineração era quase indecifrável para alguém de Portugal, tamanha era a sua predominância indígena. Essa situação só começou a mudar a partir do século XVIII, quando o marquês de Pombal determinou a obrigatoriedade do português como língua oficial no Brasil. [...]   
MOUTINHO, Wilson Teixeira. Cultura no Brasil Colonial. Cola da Web, s.d. Disponível em: . Acesso em: 26 abr. 2021. Fragmento.   De acordo com esse texto, com relação ao cenário cultural no Brasil Colônia, houve uma tentativa de

a)adaptação linguística para a interação com os povos nativos.

b)imposição linguística dos nativos que desejavam comercializar.

c)negociação sobre as línguas nativas que poderiam ser faladas.

d)valorização da língua nativa em prejuízo da língua portuguesa.​

Respostas

respondido por: narcizaermelinda81
0

Resposta:

Letra A

Explicação:

Os primeiros contatos linguísticos entre os colonizadores e os nativos foi uma troca de vocabulários. Portanto, o resultado foi a adaptação dos idiomas, o meio de comunicação mais utilizado no Brasil Colônia dos primeiros tempos , segundo a historiografia oficial da época.

Acredito ter ajudado!

Perguntas similares