2) *A frase em latim traduz-se, comumente, por “liberdade ainda que tardia”.Considere as seguintes afirmações: I. O diálogo com outros textos (intertextualidade) é procedimento central na composição da estrofe. II. O espírito de contradição manifesto nos versos indica que o amor da pátria que eles expressam não é oficial nem conformista. III. O apego do eu lírico à tradição da poesia clássica patenteia-se na escolha de um verso latino como núcleo da estrofe. Está correto o que se afirma em: *
a) I, apenas.
b) II, apenas.
c) I e II, apenas.
Opção 6
d) II e III, apenas.
e) I, II e III.
Anexos:
Respostas
respondido por:
0
Resposta:
essa eu não sei não
Explicação:0000000000000000000000000000000000
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás