Respostas
respondido por:
1
Resposta:
Neste primeiro, whatever é usado para enfatizar a falta de restrição, com relação à certa qualidade, quantidade ou escolha. É bem mais simples do que parece, na prática. As traduções podem ser “seja lá o que”, “qualquer” e “o que quer que”.
Explicação:
É a 3ª "any thing at all/ it doesn't matter what
respondido por:
1
oiii
whatever, no geral, significa “tanto faz”
a opção correta seria a 3ª opção: any thing at all/ it doesn’t matter what
espero ter ajudado ;)
whatever, no geral, significa “tanto faz”
a opção correta seria a 3ª opção: any thing at all/ it doesn’t matter what
espero ter ajudado ;)
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás