Respostas
Hey my little studing, How are you (Ooi meu pequeno estudante, tudo bem com você)
>> Conjugando comic strip? <<
Comic strip, verbo to be, forma interrogativa??
A princípio você não deve estar entendo nada, mais relaxa vou te explicar oque está acontecendo, vamos começar traduzindo comic strip
→ Comic strip >> Ingês
→ Tirinha >> Traduzido em português
Isso mesmo, comic strip em português significa tirinha e a palavra "Tirinha" não se conjuga no verbo to be, você sabe oque é o verbo to be? Não em 2 min de leitura eu vou te explicar, pode ser? Veja
>> Verbo to be <<
O verbo to be é simplesmente o verbo ser e estar que é
I am > Tradução >> Eu sou
You are > Tradução >> Você é
He is > Tradução >> Ele é
She is > Tradução >> Ela é
It is > Tradução >> Ele ou Ela é pra objeto ou animal quando não se trata de um ser humano
They are > Tradução >> Eles ou Elas é ou Eles ou Elas são no plural, segunda pessoa do singular
You are > Tradução >> Vocês é ou Vocês são segunda pessoa do singular
Ou seja em 2 minutos de leitura aí no máximo te expliquei o verbo to be, agora comic strip na forma interrogativa é possível? Sim e isso eu vou te mostrar agora
>>Comic strip na forma interrogativa<<
Para colocar não só comic strip mais qualquer outra frase ou palavra na forma interrogativa, basta acrescentar o nosso famoso ponto de interrogação " ? " e aqui em comic strip ficará assim comic strip?
traduzindo para o português Tirinha?
>>Resumindo a Resposta<<
Não é possível conjugar comic strip no verbo to be, mais é possível colocar na forma interrogativa que ficará dessa forma comic strip? ou Tirinha?
Obs: Seu professor(a) No mínimo deve ter errado a pergunta ao
elabora-lá, ou não sabe bem o inglês nativo, o inglês realmente falado e pronunciado da forma correta nos EUA, mais todos comentem erros e esse deve ser apenas mais um de seu professor(a)
See ya My little studing, (Até mais meu pequeno estudante)