• Matéria: Saúde
  • Autor: juliatumblr87
  • Perguntado 3 anos atrás

Leia o excerto a seguir: “[...] essa tipificação que distingue o tradutor e intérprete de língua de sinais que atua em contextos amplos dos que atuam na Educação, tem por objetivo indicar a especificidade dessa atuação. Ressalta, porém, que essa especificação não indica que tal profissional irá ocupar o lugar de professor na tarefa de ensinar”. SILVA, K. S. X. O trabalho do tradutor e intérprete de Libras-Português e o contexto educacional. 2020. 238 f. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Educação, Vitória, 2020. p. 30-31. Disponível em: https://educacao.ufes.br/pt-br/pos-graduacao/PPGE/detalhes-da-tese?id=14299. Acesso em: 28 dez. 2020. A partir do texto anterior, analise as afirmativas a seguir e assinale V para a(s) verdadeira(s) e F para a(s) falsa(s). I. ( ) O tradutor e intérprete de Libras-Português que atua na Educação também é conhecido como intérprete educacional. II. ( ) O intérprete de Libras educacional é responsável pelo aluno surdo, e esse profissional deve assumir a responsabilidade de ensiná-lo. III. ( ) O intérprete educacional está na escola para interpretar para os alunos surdos e não deve interferir no processo de aprendizado deles. IV. ( ) Apesar de trabalhar na Educação, o intérprete educacional não deve assumir a função de professor.


Anônimo: Olá, tudo bem? Eu faço todo tipo de trabalhos, provas, slides, portfólios, resumos, mapas, relatórios, monografias, redações, resenhas e muito mais. Já trabalhos com isso a anos e levamos nosso trabalho a sério, se tiver interesse chama no whats 88 9 9376-8255, cobramos bem baratinho. Venha fazer seu orçamento sem compromisso.
Obs: Se tiver interesse já salva nosso contato ok? pois esse site não permite comentar números de telefone.
marsocreis22: VFFV
thaisoliveirinha: VFFV.
Resposta correta. A alternativa está correta, pois o profissional tradutor e intérprete de Libras-Português, quando está atuando na Educação, recebe algumas nomenclaturas, como intérprete educacional e professor-intérprete.........

Respostas

respondido por: dowglasccosta18
40

Resposta:

V,F,F,V

Explicação:

Resposta correta. A alternativa está correta, pois o profissional tradutor e intérprete de Libras-Português, quando está atuando na Educação, recebe algumas nomenclaturas, como intérprete educacional e professor-intérprete. Por vezes, a comunidade escolar acaba confundindo a atuação desse profissional na escola. Cabe ao intérprete educacional interpretar o conteúdo das aulas, além realizar o planejamento junto aos professores dos alunos surdos e com a equipe bilíngue que porventura venha a existir na escola e participar dos Conselhos de Classe. Apesar de não ser o professor e não assumir tal função, esse profissional participa do processo de aprendizado do aluno surdo, e sua contribuição se faz importante.

respondido por: jessgz77
6

Resposta: V,F,F,V

Explicação: A alternativa está correta, pois o profissional tradutor e intérprete de Libras-Português, quando está atuando na Educação, recebe algumas nomenclaturas, como intérprete educacional e professor-intérprete. Por vezes, a comunidade escolar acaba confundindo a atuação desse profissional na escola. Cabe ao intérprete educacional interpretar o conteúdo das aulas, além realizar o planejamento junto aos professores dos alunos surdos e com a equipe bilíngue que porventura venha a existir na escola e participar dos Conselhos de Classe. Apesar de não ser o professor e não assumir tal função, esse profissional participa do processo de aprendizado do aluno surdo, e sua contribuição se faz importante.

Perguntas similares