O que vc entende pela expressão "Most of the world's languages would love to have the problems that English gas"?
Traduzido
"A maioria das línguas do mundo adoraria ter os problemas que o inglês tem"
Respostas
respondido por:
0
Resposta:
O correto seria a expressão "Most of the world´s languages would love to have the problemas that English HAS"
Explicação:
Não teria sentido a frase terminar em "...English gas".
A tradução é " A maior parte dos idiomas do mundo adorariam ter os problemas que o inglês tem."
=)
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás