• Matéria: Inglês
  • Autor: fadavivi7662
  • Perguntado 3 anos atrás

In the sentence "if you wrote about the international banking systems for bankers, your language and information would be more technical", the author intends to transmit an idea of.

Respostas

respondido por: gabipquintana
1
  • In that sentence, the author intends to transmit an idea of condition, because if he/she want to write about it (international banking systems), he/she should use a technical language. It's a conditional sentence.

Tradução: Na sentença, o autor pretende transmitir uma ideia de condição porque se ele/ela precisa escrever sobre isso (sistemas internacionais de bancos) ele/ela deve utilizar uma linguagem técnica. É uma oração condicional.

Sobre as orações condicionais

Elas expressam a ideia de que algo só ocorreu, ocorre ou ocorrerá somente por uma determinada condição. Sendo a maioria das vezes, a construção realizada através da palavra if (se).

Exemplo: If I go to the party, I call you to go with me.

Tradução: Se eu for para a festa, eu chamo você para ir comigo.

Espero ter ajudado! Aprenda mais sobre conditional sentences em https://brainly.com.br/tarefa/38918193

#SPJ11

Perguntas similares