4)
Entendemos que a Língua Inglesa é requerida para o profissional do Turismo e da Hotelaria. Por isso, é importante não cair nos "false friends", ou seja, palavras que são semelhantes em Língua Portuguesa.
Assim, qual é o termo, em Inglês, da sua profissão?
Alternativas:
a)
Tourism and Hotelary Management (Turismo e Hotelaria).
b)
Tourism and Hospitality (Turismo e Hotelaria).
c)
Tourism and Hospitality Management (Turismo e Hotelaria).
d)
Tourist and Hotelary Management (Turismo e Hotelaria).
e)
Tourist and Hospitality Management (Turismo e Hotelari
Respostas
respondido por:
2
O termo em Língua Inglesa que define os profissionais de Turismo e Hotelaria é chamado "Tourism and Hospitality", portanto a alternativa correta é a letra B.
Dentro da categoria de "Tourism and Hospitality", existem diversas ocupações relacionadas ao funcionamento de um hotel, por exemplo, "a hotel front desk clerk", é a recepcionista do hotel, assim como "accommodation assistant", é o assistente que organiza os quartos e acomodações de hóspedes e clientes, e ainda "kitchen assistant", ou assistente de cozinha, responsável por auxiliar o chefe da cozinha.
Jackeadm:
corrigido PELO AVA: LETRA C
respondido por:
0
Resposta: Alterantiva C
Explicação: Tourism and Hospitality Management (Turismo e Hotelaria).
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás