• Matéria: Inglês
  • Autor: JuniorGaldino9709
  • Perguntado 3 anos atrás

O que o tradutor precisa saber para realizar uma boa tradução de obras literárias escritas em outros séculos?
I – Pesquisar sobre o autor e descobrir tudo o que puder com relação à obra original. II – Pesquisar sobre as obras de outros autores da mesma época e fazer comparações com a obra que será traduzida. III – Pesquisar sobre os costumes, política e economia da época

Respostas

respondido por: gustmelo92
0

Resposta:

todas as alternativas citadas estao corretas

1 2 E 3 sao requerimentos para tradutores ao transcrever literaturas antigas especialmente de carater mais formal

Explicação:

Perguntas similares