• Matéria: Espanhol
  • Autor: luceleneviana2813
  • Perguntado 3 anos atrás

Com la diseminación y popularización de los ordenadores, nuevas formas de traducción han sido desarrolladas, por ejemplo la "localización" y el "fansubbing". ¿Qué quieren decir dichos términos? ¿Cuál su relación com la traducción? Si tienes dudas, puedes revisar la videoclase 18 y el segundo capítulo de nuestro libro de curso (Tramujas, 2016). ​

Respostas

respondido por: josepvieira2000
0

Resposta:

Localización: La ubicación es el lugar donde se ubica algo o la acción y el efecto de ubicar (situar, ubicar o instalar en un lugar o espacio determinado). El término puede asociarse a un determinado espacio geográfico. Por ejemplo: “Necesito saber la ubicación de su empresa para poder traerle los documentos esta tarde”, “La ubicación del taller es Rua de Recarei, al lado del supermercado local”, “No tengo idea de dónde estoy, creo que estoy perdido".

Fansubbing la mayoría de las veces solo dicen (Fansub) que significa una palabra de origen inglés, que se forma por la contracción de fan (fan) con subtitulado (subtitled), es decir, subtitulado por fans. Indica un grupo de fans que subtitula una película o serie de TV en otro idioma.

Explicação:

Perguntas similares